Proponiamo questa traslitterazione per comodità d'uso di chi si è convertito da poco o comunque di chi non sa leggere la scrittura araba.
Attenzione: la perfezione e la bellezza della lettura del Corano nel suo originale arabo non possono essere avvicinati da una lettura che necessariamente sarà imprecisa e scorretta.
Questo deve restare uno strumento introduttivo e non sostituirsi allo studio dell'alfabeto arabo e delle regole di fonetica che sono un dovere per ogni musulmano praticante, se è in grado di farlo.
Regole fonetiche:
le lettere in grassetto fanno parte del testo scritto, ma non sono da leggere